- Company Name
- Sony Pictures Entertainment
- Job Title
- Print & Localisation Manager
- Job Description
-
Job Title: Print & Localisation Manager
Role Summary: Lead end‑to‑end print, dubbing, and subtitling operations for multi‑studio releases and selected Amazon titles, ensuring on‑time delivery of high‑quality local versions and print materials for theatrical, marketing, and sales activities.
Expectations: Deliver projects within tight schedules and budgets, maintain stringent quality standards, and comply with regulatory and censorship requirements. Act as the central liaison among studios, translators, marketing teams, exhibitors, and internal stakeholders.
Key Responsibilities
- Oversee dubbing and subtitling workflows: schedule, coordinate with local studios, manage voice casting, recording, mix, mastering, and approval of final audio.
- Coordinate subtitle production: plan, follow‑up, proofread subtitles, and manage credits and title lists.
- Manage theatrical print delivery: supervise Gofilex operations, print production, logistics to exhibitors, and resolve delivery issues.
- Handle trailer and promotional content: order, localise, and distribute in‑theatre trailers, online trailers, trade marketing materials, and featurettes.
- Organise internal screenings and press junkets, including print handling.
- Administer financials: create and process purchase orders, review invoices, estimate costs, and manage budgeting for print and trailer activities.
- Manage censorship processes: screen films, complete questionnaires, update Interplan, and coordinate with Sales Manager.
Required Skills
- Trilingual proficiency in English, French, and Flemish.
- Proven experience in print management, localisation, dubbing, subtitling, or theatrical distribution in film/TV/media.
- Strong project and workflow management; able to juggle multiple releases, vendors, and deadlines.
- Excellent detail orientation, quality control, and compliance knowledge.
- Effective communication and stakeholder management across creative, exhibitor, and senior teams.
- Problem‑solving mindset with flexibility for last‑minute changes and out‑of‑hours support.
- Financial literacy: managing POs, budgets, cost estimates, and invoice approvals.
Required Education & Certifications
- Bachelor’s degree or equivalent in Film Production, Media Studies, Translation, or related field.
- Certifications in localisation, subtitles, or project management (e.g., PMP, CGC) are advantageous.